ブッシュ大統領、大丈夫ですか。

アメリカ合衆国第43代大統領、ジョージブッシュ。
超大国アメリカのリーダーであるわけですが、苦手なものもあるようで。


米大統領は固有名詞が苦手、演説原稿は「読み仮名」付きで
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070926-00000304-yom-int

 【ニューヨーク=貞広貴志】フランスのサルコジ大統領の名前の発音は、「sar―KO―zee」――。ブッシュ米大統領が25日に国連総会で行った一般討論演説で、固有名詞が苦手な大統領のため発音やアクセントをつけた読み上げ用原稿が国連のウェブサイトで流出し、後に削除される珍事があった。

 原稿で発音が添えられたのは、キルギスモーリタニアの国名、それにジンバブエの首都ハラレやムガベ大統領の名前など。ブッシュ大統領が、中小国になじみが薄いことを図らずも暴露した形となった。

 また、サルコジ仏大統領は、シラク前政権に比べ親米路線にかじを切ったが、まだ名前にはなじんでいないようだ。



英語で『振り仮名』ってどうやって振るのかと思ったら、

サルコジ大統領の名前の発音は、「sar―KO―zee」



かえって分かりづらくね?(笑)

こーいう時に、日本語って便利だなと思うけど・・・
ま、英語になじんだ人には、
『sar―KO―zee』で、分かりやすいのかな。

ま、日本語で『サルコジ』って発音しても通じないだろうしね(笑)

あまり関係ないけど、先日、テレビでエジプトでクレオパトラのお墓を探しているという番組が放送されていて、一瞬だけ見たときの事。俳優の『えなりかずき君』が、エジプトで研究している考古学者に自己紹介して・・・



『マイ ネーム イズ エナァ~リ』

と話しているのを見て、不思議に思ったのですよ。




『君は、エナァ~リでは無く、「えなり」じゃないのかね』と。


私は外人に名前を紹介する時、『モアァ~イ』とは言わないで、『もあい』です。と日本語のイントネーションそのままで言う事にしてます。(いや、本名は『もあい』とちゃうけどね)
彼ら言いにくそうだけど、そのうち慣れてきますね。

なんとなく、あっち方面のイントネーションと発音だと、自分の名前じゃ無いような気がしてね。

ま、どーでも良いですね。

ブッシュさん、固有名詞が苦手ですか。ま、誰にでも苦手なものはあります。気にする必要は無いでしょう。
そんなことより、北朝鮮テロ支援国家解除条件拉致問題解決を残して置くように考え直せ。


以上かな。



とりあえず、これは、国際政治問題なんだろうか。
にほんブログ村でランキング挑戦中♪
にほんブログ村 国際政治・安全保障↓
https://politics.blogmura.com/international/